Clean是一个西日耳曼语词,可源词。其他一些以kl开头的词也是如此。Skeat 和 Murray 所考虑的古冰岛语形式可以部分忽略,因为该形容词至今仍存在于所有斯堪的纳维亚语言中,是从德语借来的(见下文),而动词klína “涂抹”虽然与clæne相关,但需要特别讨论。可以看出,在古英语clæne的注释 WhatsApp 号码数据 中,形容词“小”并没有出现。古高地德语klein也没有“小”或“微小”的意思。在那里,故事以“光滑”开头,因此是“闪亮的”。接下来证实的意义是“纯净的”(例如,葡萄酒可以称为klein)和“整洁、精致、细腻;高大;瘦弱(指人的身材和声音);纤弱、虚弱;细心;诙谐;聪明(即能够区分细微之处,有辨别力)”,最后就是“小的”。德语历史上证实的一些含义可以从上面的英语列表中预测出来:比如“敏锐的、睿智的、知识分子”。“Witty”尤其具有特色。在德语中,名词Kleinod “珠宝、宝石”结合了古义“精致的”和现代义“小的”。
把盘子舔干净。
把盘子舔干净。
klein的“小”并不早于早期现代德语
也不可能是clean和klein的原始含义,尤其是因为古撒克逊语和古弗里斯兰语中的相关形式也表示“精致的”。语言学家一致认为,clean语义史的起点是古高地德语中记录的“光滑的;闪亮的,明亮的”。从“光滑的,明亮的”到“干净的”的过程似乎是自然的(虽然不可预测,但很自然!)。如果是这样,那么在现代语言中,英语最能保留这个日耳曼形容词的历史原始含义:虽然不是“光滑的,明亮的,闪亮的”,但至少是“清晰的,纯净的”。
考虑到“明亮、闪耀”的含义历史语言
学家开始寻找具有此含义的印欧语词根。一些词语立刻浮现在脑海中:拉丁语galbus “黄绿色”,可能是从凯尔特语借用的,例如爱尔兰语glan “干净、纯净;光芒四射”,古典希腊语glênos “明亮的物体;奇迹”,甚至还有geláō “我笑”(将明亮、光芒的概念转化为精神状 2016 年良好内容营销的 9 条规则。 态,从而进一步转变为“心情愉悦、欢笑、笑声”)。这是亨利·塞西尔·怀尔德所著《通用英语词典》中的措辞。上述重构似乎合理。希腊语中表示“笑声”的单词通常与光芒联系在一起,但从历史角度来看,笑声和欢笑并无必然联系。 (如果您感兴趣,可以参阅我2014年12月10日发表的关于“一位爱笑的词源学家”的文章。)寻找古老的词根是一项危险的职业(正如上一 能有日耳曼语 篇 印度号码 文章所承认的),人们有时会疑惑该何时止步。伟大的弗里德里希·克鲁格同意西日耳曼语klainiz ( clean和klein的前身)的意思是“光滑的”,但他更进一步,将词根gel与希腊语gloiós(树脂、胶水)联系起来(他的注释是“脂肪油”)。他认为这个日耳曼形容词的初始含义是“油光锃亮,油腻腻的”。
弗里德里希·克鲁格 (Friedrich Kluge),一位才华横溢、对词源有清晰认识的人。